Don't write in English, they said, English is not your mother tongue... ... The language I speak Becomes mine, its distortions, its queerness All mine, mine alone, it is half English, half Indian, funny perhaps, but it is honest, It is as human as I am human... ... It voices my joys, my longings my Hopes... (Kamala Das, 1965:10) GARGESH, R. South Asian Englishes. In: KACHRU, B. B.; KACHRU, Y.; NELSON, C. L. (Eds.). The Handbook of World Englishes. Singapore: Blackwell, 2006. A poetisa Kamala Das, como muitos escritores indianos, escreve suas obras em inglês, apesar de essa não ser sua primeira língua. Nesses versos, ela
- A)usa a língua inglesa com efeito humorístico.
- B)recorre a vozes de vários escritores ingleses.
- C)adverte sobre o uso distorcido da língua inglesa.
- D)demonstra consciência de sua identidade linguística.GABARITO
- E)reconhece a incompreensão na sua maneira de falar inglês.
Explicação
A alternativa **D** está correta porque o poema evidencia a consciência da autora sobre sua identidade linguística híbrida. Ela afirma que a língua que fala “é metade inglesa, metade indiana”, reconhecendo a mistura de influências e afirmando que essa mistura ... Ver explicação completa e trilha adaptativa →