Um grupo de pesquisadores da Universidade Federal do Ceará desenvolveu um dicionário para traduzir sintomas de doenças da linguagem popular para os termos médicos. De fruço, chanha e piloura, por exemplo, podem ser termos conhecidos para muitos, mas, durante uma consulta médica, o desconhecimento pode significar um diagnóstico errado. "Isso é um registro histórico e pode ser muito útil para estudos dessas comunidades, na abordagem médica delas. É de certa forma pioneiro no Brasil e, sem dúvida, um instrumento de trabalho importante, porque a comunicação é fundamental na relação médico-paciente", avalia o reitor da instituição. Disponível em: https://g1.globo.com. Acesso em: 1 nov. 2021 (adaptado). Ao registrarem usos regionais de termos da área médica, pesquisadores
- A)apontaram erros motivados pelo desconhecimento da variedade linguística local.
- B)explicaram problemas provocados pela incapacidade de comunicação.
- C)descobriram novos sintomas de doenças existentes na comunidade.
- D)propiciaram melhor compreensão dos sintomas dos pacientes.GABARITO
- E)divulgaram um novo rol de doenças características da localidade. 12 –LC • 1º DIA • CADERNO 1 • AZUL–
Explicação
# Análise da Questão ## Alternativa Correta: D **Por que está certa:** O texto afirma que o dicionário traduz sintomas "da linguagem popular para os termos médicos", visando evitar diagnósticos errados. O reitor destaca que "a comunicação é fundamental na rela... Ver explicação completa e trilha adaptativa →